Pandemic-EBT

Hard times don’t have to be hungry. If your family qualifies for Pandemic Electronic Benefits Transfer, or P-EBT, you will automatically receive a debit card(s) in the mail.

Visit/Visita: P-EBT ❘ Help connect families to their food benefits. (capandemic-ebt.org)

Get More Money for Groceries with Pandemic EBT

The pandemic and distance learning has made it harder to feed the whole family. Pandemic EBT is a federal program that gives eligible families additional food benefits on top of CalFresh Food benefits and school meals. P-EBT cards can help you make a smaller budget feel bigger.

¿Ya usó su tarjeta de débito de transferencia electrónica de beneficios (Electronic Benefit Transfer, EBT) por la pandemia?
Tener que enfrentar tiempos difíciles no significa tener que pasar hambre. Si su familia cumple los requisitos para la transferencia electrónica de beneficios por la pandemia, o P-EBT, recibirá automáticamente una tarjeta de débito por correo postal. Siga leyendo para obtener más información sobre la P-EBT, para quién es y lo que debe saber

Obtenga más dinero para alimentos con la EBT por la pandemia

La pandemia y el aprendizaje a distancia han hecho que alimentar a toda la familia sea más difícil. La EBT por pandemia es un programa federal que brinda a las familias inscritas beneficios adicionales para alimentos, aparte de los beneficios alimentarios de CalFresh y las comidas escolares. Las tarjetas de P-EBT pueden ayudarle a ampliar un
presupuesto pequeño

You Do Not Need to Apply for P-EBT

If your kids meet the following requirements, a card will automatically be mailed for each eligible kid. Cards will start arriving in early July through August for kids 0-6 who got CalFresh between October 2020 and January 2021, and early September through November for kids in grades TK-12. Young kids who got CalFresh between January 2021 and May 2021 will get their benefits later

No necesita solicitar una P-EBT

Si sus hijos cumplen los siguientes requisitos, se enviará automáticamente una tarjeta para cada niño elegible. Las tarjetas comenzarán a llegar a principios de julio y durante agosto, para los niños de 0 a 6 años que recibieron CalFresh entre octubre de 2020 y enero de 2021, y desde principios de septiembre hasta noviembre, para los niño desde el jardín de niños de transición (Transitional Kindergarten, TK) hasta el 12.º grado. Los niños pequeños que recibieron CalFresh entre enero de 2021 y mayo de 2021 recibirán sus beneficios más adelante

Expect a Card in the Mail If Your Child Qualifies for CalFresh or the Free School Meals Program

Children eligible for free school meals based on their attendance at a school where all children can get free breakfast, lunch, or both, are also eligible for P-EBT and will get a card automatically in the mail. This is true even if the child did not individually apply for free or reduced-price school meals. Families who feel they do not need P-EBT benefits can choose to not accept P-EBT benefits by destroying their card before using it


Espere recibir una tarjeta por correo si su hijo califica para CalFresh o el programa de comidas escolares gratuitas

Los niños elegibles para recibir servicios de alimentos gratuitos con base en su asistencia a una escuela donde todos los niños pueden recibir desayuno o almuerzo gratuito, o ambos, también son elegibles para recibir la P-EBT y automáticamente recibirán una tarjeta por correo. Esto es válido incluso si el niño no solicitó de manera individual alimentos escolares gratuitos, o a precio reducido. Las familias que consideran que no necesitan los beneficios de P-EBT pueden elegir no aceptar los beneficios de P-EBT y destruir su tarjeta antes de utilizarla

Using P-EBT Will NOT Risk Immigration Status

The P-EBT card is safe for you and your family members. The program will NOT report anyone to immigration services for buying food with this card nor will anyone using this card be considered a public charge.

El uso de la P-EBT NO pone en riesgo su situación migratoria

La P-EBT es segura para usted y los miembros de su familia. El programa NO brinda información a los servicios de inmigración sobre ninguna persona que compre alimentos con esta tarjeta y nadie que use esta tarjeta ser considerado como carga pública

Every Child Gets Their Own Card

Families with multiple children will receive multiple cards. If they do not arrive at the same time, do not worry. Cards are mailed out in groups based on age and first name

Cada niño recibe su propia tarjeta

Las familias con varios niños recibirán varias tarjetas. Si no llegan al mismo tiempo, no se preocupe. Las tarjetas son enviadas por correo en grupos con base en la edad y el nombre

Payment Accepted In-Store and Online

The same places that take CalFresh Food benefits will take P-EBT. This includes grocery stores, farmers markets, and online at Amazon®, Walmart®, and other retailers. Just like with CalFresh Food Benefits, foods that are served hot or already prepared (like takeout or food bars) are NOT covered.

Se aceptan pagos en tiendas y en línea

Los mismos establecimientos que aceptan los beneficios alimentarios de CalFresh aceptarán la P-EBT. Esto incluye tiendas de comestibles, mercados de productores y compras en línea en Amazon®, Walmart® y otros minoristas. Al igual que los beneficios alimentarios de CalFresh, los alimentos que se sirven calientes o ya están preparados (como la comida para llevar o que se sirve en mostrador) NO están cubiertos

Cards Are Automatically Reloaded

Each child gets one card, which will be automatically reloaded with money at scheduled intervals. The amount you get may change over time depending on the model of instruction at your child or county’s school. If you lose your card, replacement cards can be obtained through the P-EBT Helpline at (877) 328-9677.

Las tarjetas se recargan automáticamente

Cada niño recibe una tarjeta que se recargará con dinero automáticamente a intervalos programados. El monto que reciba puede variar con el tiempo, dependiendo del modelo de enseñanza de la escuela de su hijo o del condado. Si pierde la tarjeta, puede obtener tarjetas de reemplazo llamando a la línea de ayuda de P-EBT al (877) 328-9677

Other Benefits Are Not Affected

P-EBT is extra help during an extra hard time. It does not count as income, and it doesn’t affect your eligibility for school meals. You can use P-EBT without worrying that it’s going to cause problems for any other benefits.

No se afectan otros beneficios

La P-EBT es una ayuda adicional en tiempos particularmente difíciles. No se considera un ingreso y no afecta su elegibilidad para las comidas escolares. Puede usar una P-EBT sin tener que preocuparse de que habrá problemas con otros beneficios